LOGO CỦA WEBSITE NÀY

Xem lẹ

Trang nhà > Văn chương > Thi ca > Marina Tsvetaeva (1892-1941)

Marina Tsvetaeva (1892-1941)

Thứ Năm 15, Tháng Giêng 2009

Marina Tsvetaeva (1892-1941) là nữ thi sĩ Nga, sinh ra trong một gia đình trí thức Nga thượng lưu. Nổi tiếng từ trước khi xuất ngoại và là bạn của những nhà thơ lớn nhất của nước Nga cũng như ở nước ngoài. Bà không thuộc một trường phái thơ nào ở Nga nhưng có mối liên hệ tới tất cả các trường phái đó. Thơ của bà hết sức độc đáo. Ngoài thơ, bà còn viết truyện ngắn và tùy bút. Trong một cuộc đời truân chuyên và say đắm, bà đã sống tại nhiều nơi trên thế giới như Đức, Tiệp Khắc, Pháp… trước khi trở về Nga vào năm 1939. Bà đã tự vẫn tại Elabur ở độ tuổi 50.
Tác phẩm
— Album chiều (1911)
— Cây đèn kỳ diệu (1912)
— Dặm liễu (1921)
— Chia ly (1922)
— Trường ca không khí (1930)

Không đề

Đừng vội chê cười thế hệ thanh niên
Bởi không bao giờ các vị hiểu nổi
Làm sao có thể sống bằng niềm khát vọng
Chỉ bằng nỗi khao khát tươi đẹp và tự do
Các vị làm sao hiểu tâm can người chiến sĩ
Đang giận dữ bùng lên ngọn lửa can trường
Người thanh niên hy sinh với lòng thành kính
Trung thành đến cùng với điều hằng tâm niệm
Vậy thế nên đừng gọi họ quay về
Xin đừng cản ngăn những khát khao cháy bỏng
Chính mỗi người chiến sĩ một anh hùng
Xin hãy tự hào về thế hệ thanh niên

Hoa dại và hoa hồng

Người quyến rũ, kẻ nửa như hăm doạ
Những bông hoa cứ rực rỡ nỗi hàng
Mỗi sớm mai chúng ta thường cầu nguyện
Chỉ với những đoá hồng mà thôi
Nhưng về đêm lại hít hương hoa dại
Người đắm say khóm mimôda trên đường
Kẻ yêu thương đoá linh lan lộng lẫy trong sương sớm
Sớm ban mai hít thở chỉ hoa hồng
Khi đêm về lại kết thúc bằng hoa dại
Những bài thơ bừng lên như sao trời và hoa hồng
Như những vẻ đẹp vô tri vô giác
Còn những vòng nguyệt quế và những lời tụng ca
Câu trả lời chỉ một mà thôi
Và còn khi chúng ta say ngủ
Vị thiên khách nhập vào cánh hoa tươi
Chàng thi sĩ trong mơ chợt thấy
Quy luật của sao và công thức của hoa hồng

(Ngọc Phương dịch)
Nguồn: Báo Văn nghệ (2004)