Home > Thú vui > Hiện đại > Shuttleworth nói về tổng giám đốc Microsoft

Shuttleworth on Ballmer, Microsoft’s CEO

Shuttleworth nói về tổng giám đốc Microsoft

Friday 19 October 2007

Steve Ballmer một lần nữa khiếu nại Linux và nguồn mở vi phạm sở hữu trí tuệ và các bằng sáng chế của Microsoft. Mark Shuttleworth (ảnh), Giám đốc điều hành của Canonical, nghĩ rằng Ballmer hoàn toàn sai.

Trong một cuộc phỏng vấn với tạp chí Linux–Watch, Shuttleworth, con người đứng đằng sau bản phân phối nổi tiếng Linux Ubuntu, đã giải thích vì sao ông ta nghĩ những khiếu nại mới nhất của Ballmer chống lại Linux và nguồn mở là rất nhảm nhí.

Để bắt đầu, Shuttleworth nói Ballmer ám chỉ rằng các nhà lập trình phát triển nguồn mở không coi sở hữu trí tuệ là nghiêm trọng. Không có gì hơn từ sự thực, ông nói.

“Sở hữu trí tuệ là thứ mà cộng đồng phần mềm tự do rất và rất coi trọng”, nhà lãnh đạo phần mềm và người châu Phi đầu tiên trong vũ trụ nói. “Có một nhận thức rằng phần mềm tự do là cái gì đó cưỡi trên lông đuôi của nền kinh tế có thực hoặc là cái gì đó tránh xa các luật lệ về sở hữu trí tuệ”.

Tất cả những gì bạn cần làm, Shuttleworth nói, là xem cách mà những người bảo vệ phần mềm tự do và nguồn mở tiếp cận các giấy phép nguồn mở, như GPL. Shuttleworth cũng lưu ý rằng những giấy phép này không phải là trừu tượng đối với cộng đồng. “Tất cả các giấy phép này được dựa trên luật bản quyền”, ông nói.

Shuttleworth bổ sung rằng ý tưởng khác mà Ballmer cố đẩy vào trong phát biểu của mình là giả thiết nguồn mở không đi đầu trong đổi mới – đó, ngắn gọn, tất cả những gì nguồn mở có thể làm là sao chép từ những nghiên cứu được làm bởi Microsoft và các công ty khác mà chúng tuân thủ tiếp cận khu vực thương mại truyền thống.

“Có vô vàn cái mới đã xảy ra trong cộng đồng nguồn mở. Đó không đơn thuần là lắp lại các nghiên cứu về sở hữu trí tuệ của các công ty khác. Thực tế này hoàn toàn ngược lại. Ngày nay, sở hữu trí tuệ thực sự được tạo ra bởi các nhà lập trình phát triển nguồn mở trên toàn cầu thay cho những thứ tốt nhất và sáng chói nhất mà bạn có thể thuê và đưa vào những sản phẩm của bạn”.

Ví dụ, Shuttleworth nói, “Hãy nhìn xem Internet Explorer 7 được dẫn dắt bởi thành công và sự mới mẻ của Firefox như thế nào và kỹ thuật ảo hoá (virtualization) của Microsoft hiện nay dựa trên Xen như thế nào”.

Nếu Microsoft có vấn đề thực tế nào về sở hữu trí tuệ, Shuttleworth nói rằng ông “vui lòng làm việc với Microsoft để giải quyết bất kỳ vấn đề về sở hữu trí tuệ mà họ có thể có”. Tất nhiên, “Điều đó đòi hỏi họ phải nói cho chúng ta biết những vi phạm đó là gì”, ông nói.

Shuttleworth tiếp tục: “Ballmer nói rằng Linux không phải là người hàng xóm an toàn cho người sử dụng. Ông ta ám chỉ việc sử dụng nguồn mở đơn giản là cái gì đó nguy hiểm. Họ cần phải rút lại những khiếu nại này. Đơn giản là không đúng. Microsoft phải thực sự đưa ra được những vi phạm là cái gì”. Shuttleworth nói rằng không giống như việc Microsoft có mọi quyền để ném những hòn đá khi họ sống trong ngôi nhà kính của việc vi phạm quyền sở hữu trí tuệ. “Microsoft để ra trung bình mỗi năm 1 tỷ USD cho các khiếu nại về sở hữu trí tuệ. Microsoft kinh doanh trên những vi phạm về quyền sở hữu trí tuệ mọi thời gian. Dường như nó không đúng đối với họ để sử dụng cùng khung công việc đó chống lại nguồn mở”.

Điều có thể làm cho Shuttleworth bối rối nhất là, cuối mỗi ngày, Microsoft không nhận thức được rằng các nhà lập trình phát triển nguồn mở và phần mềm sở hữu độc quyền có rất nhiều điểm chung khi nói về các luật về sở hữu trí tuệ.

“Cả Microsoft và nguồn mở đều có cùng mối quan tâm tạo ra một nền tảng về sở hữu trí tuệ. Hệ thống bằng sáng chế là không tốt cho bất kỳ ai. Nó không tốt cho Microsoft. Nó không tốt cho các nhà phát minh khác. Nó không tốt cho phần mềm tự do nguồn mở. Các công ty kiếm tiền bằng việc không làm gì mà chỉ giữ (và mua bán) các bằng sáng chế cho tới khi ai đó tạo ra được một chương trình có ích là một vấn đề thực tế. Chính những con quỷ lùn bằng sáng chế này là nguy hiểm cho cả hai”.

Shuttleworth nói ông hy vọng một ngày nào đó Microsoft sẽ nhận thức được rằng bản thân hệ thống sở hữu trí tuệ què quặt này, chứ không phải Linux hay nguồn mở, mới là vấn đề thực sự, là vấn đề mà tất cả các nhà lập trình phát triển đều có chung. Còn bây giờ, Microsoft dường như có ý định tiếp tục lóc cóc với những khiếu nại về sở hữu trí tuệ mà không có bất kỳ bằng chứng nào chống lại Linux và nguồn mở.

(Theo: Steven J. Vaughan Nichols, Linux-Watch 10/10/2007)